仏蘭西象徴派訳詩選 青津亮訳 【アルチュール・ランボオ】 [地獄の一季節(冒頭のみ)] [永遠] [幸福] 【シャルル・ボオドレール】 [猫] [音楽] [身を売るミューズ] [病めるミューズ] [黄昏の諧調]
詩集 [ブラックバード] [噛み煙草] [アネモネとネモフィラ] [バッハよ 不在よ] [はやぼくはバッハの音楽のほかなにも聴きたくはない] [バッハよ かの泣き笑いよ] [泣き笑い] [ぼくだけのアイダホ] [重ねられた掌] [淋しさの四重装] [繊維質の太陽] [病室のカーテン] [死の接吻] [フーガとしての四行詩] [シモーヌ・ヴェイユの墓] [ネモフィラの一季節] [肉の花]
詩集 [不穏の騎兵隊] [花は美しくない] [果敢ないことは美しくない] [わたしを花に喩えないで] [誰もわたしを愛さないで] [ぼくは孤独を守るから] [嘘をつかれる百合] [固有の署名] [H精神病院にて]