詩集『ユリイカ』 Eureka(エウレカ)はギリシャ語に由来する感嘆詞で、何かを発見・発明したことを喜ぶときに使われる。 詩『螺旋』詩『泡沫』詩『冬凪』
黒いノート、墨で絵画の裏に書かれた言葉。 私はずっと彼を探していた。 小説と詩の間。美と現実の間。死と永遠の間。そこに、何があるのかを求める者よ。 超芸術、超新感覚派、または駄作か。 いや、これは革命なのだろうか。
親子愛、父と子は互いの幸せを願う。 世界のすべてを知った少年は眠りから目覚めるために、繰り返される偽りの幸福で満ちた世界から去ることを決める。 だが、すべてを知ったとしても、全知にはなれない。
個人宇宙艇をレンタルして恒星間旅行にでかけた。高等な生命体のいる星に遭遇した私は四年ほどその星にいた。その星人たちの趣味は
画像の著作権は原著作者及びその他の権利者に全て帰属された物となっており、よってあくまでも作家の方を応援といったことですので当然ながら営利目的等での使用は禁止されております。皆様にはご理解の程宜しくお願い申し上げます。
久方振りに過ごす二人きりの時間。 夜光と真珠にとって、其れは甘いひと時。 ※ 本作品は『ブラックスター -Theater Starless-』の二次創作物になります。 ※腐向け及び独自要素あり