ずっと昔、とても身近で、 いつの間にか、疎遠になってしまった、「あなた」へ 「僕」が宛てた「絵葉書」です。
今、嘲笑されてる『hinomaru』の作詞があまりにヒドイ。 口語体・現代文・文語調がゴチャ混ぜのメチャクチャww 日本人はあんなモノ書かない。 だから、【日本語訳】してみた。 同じことを日本人が書けばこうなるよ。 品格と言葉の練熟度が全然違う。
昔も今もこれからも、殿様になりたい人はいっぱいいます。
僕が君を、好きになったのは、君の耳が聞こえるからじゃない、君の目が…。※続きは本文へ。
「超えたんだ。壁を」
今年の夏。