夜の町を散歩した詩です。
リズ・クロウラーと言うイギリスのR&Bシンガーの作品の意訳詞です。以前に描いた『秋のフリークエント』に対して、女性視点を受けています。原文をアレンジして、かなり私情の籠もった日本語ですがよろしかったら。
僕は草原に居ます。 詩集4。
湿った空気は酷く息が詰まる。 少し暗めの詩集です。
真っ赤な液体が広がっていく。 少し暗めの詩です。
生を貪っていても結局は死が訪れるなら 詩集1
真夜中に降った雪を確かめに行く女の子の話です。