*星空文庫

菅原の市

unknown 作

N村Kタロウ 訳

菅原の市へ行くならば
伝えてくりゃれあの人に
(無花果、人参、山椒に椎茸)
昔ゃあちきのいい人さ

襦袢を縫うて貰えぬか
糸と針とを使わずに
(無花果、人参、山椒に椎茸)
さすりゃあちきと元の鞘

一反一畝の田を作れ
波と浜とのそのあいに
(無花果、人参、山椒に椎茸)
さすりゃあちきと元の鞘

屋根を葺くには萱が要る
木綿の鎌で刈っとくれ
(無花果、人参、山椒に椎茸)
さすりゃあちきと元の鞘

『菅原の市』

ご意見ご感想等あれば、下記の掲示板にお寄せいただければ幸いです。
「星の門」 http://hashidateamano.bbs.fc2.com/

『菅原の市』 N村Kタロウ 訳

イングランド民謡「スカボロー・フェア」を和風に翻案しました。

  • 自由詩
  • 掌編
  • ファンタジー
  • 恋愛
  • 全年齢対象
更新日
登録日 2016-11-13
Copyrighted

Copyrighted
著作権法内での利用のみを許可します。