小さな世界
THE SHERMAN BROTHERS 作
38g 訳
お馴染み、小さな世界です。after allという表現が好きです。我々は国々で争ったり、貧富の差が著しかったりと自分と違う他人を隔絶して意識する癖が付いていますが、なんだかんだ言って「結局は」1つの同じ「小さな世界」に生きる仲間です。
もし特定の誰かが蔑ろにされれば、学校のクラスだったら先生に叱られますね。笑顔と涙、希望と恐怖などがある程度平等でないことは、おかしい。だって、分けあえるはずだから。どうして規模が大きくなると、そんな些事に気づかなくなるのでしょうね。
この世界は笑顔に溢れていて
涙にも溢れている
この世界は希望に溢れていて
恐怖にも溢れている
分けあえるほど沢山あるんだ
今こそ気づくときだよ
結局は1つの小さな世界だってこと
結局は小さな世界
小さな小さな世界なんだよ
月は1つしかない
金色に輝く太陽も1つ
笑顔は仲良くなるための共通言語
山が大地を隔てても
海がどんなに広くても
結局は1つの小さな世界
結局は小さな世界
小さな小さな世界なんだよ
小さな世界