VENGEANCE

Anyone disappeared from my circumference 
(みんな私の周りから消えた)
Even the shadow seems to have got rid of me
(影でさえも私を見捨てた)
What should I do to regain forgotten memory?
(忘れられた記憶を取り戻すにはどうしたらいい?)
Because there is not a talking partner, I write feelings in the notebook everyday
(話す相手がいなくなったから、私は毎日ノートに思いを書くの)


ENDURE!!! (耐えろ!!!)
ENDURE!!! (耐えろ!!!)
ENDURE!!! (耐えろ!!!)

Attack the evil to the Hell and drop it
(悪を奈落へ落とす)
The reward comes over
(報いは必ずやって来る)
God looks after you properly and I look, too
(神はあなたをみている、私もみている)
God does not judge sanctions on people
(神が奴らに制裁を下すんじゃない)
Hey, one and friends increase again...
(ほら、また味方が増えた…)

Anyone deleted existence of all me
(みんな私の存在を消した)
Even the dream got rid of me
(夢でさえも私を見捨てた)
What should I do to spoil limited me?
(限られた時間をぶち壊すにはどうしたらいい?)
Because I want to keep your last viewpoint that became alone, I am floating in the air
(最後の一人になったあなたの立場を守りたいからわたしは宙に浮くよ)

DETEST!!! (大嫌いだ!!!)
DETEST!!! (大嫌いだ!!!)
DETEST!!! (大嫌いだ!!!)

I abandon love to a trash box
(愛をゴミ箱へ捨てる)
The loneliness clings anytime
(寂しさはいつもまとわりつく)
God looks after you properly and I look, too
(神はあなたをみている、私もみている)
God does not give people punishment
(神が奴らに罰を与えるんじゃない)
Hey, a friend came back again…
(ほら、また仲間が戻った…)

“Will you forgive me?”
(「私を許してくれる?」)

It was just before and stopped
(寸前で足を止めた)
I have still left it undone
(まだやり残したことがあった)
You watch my right hand and I watch you
(オマエは私の右手をみている、私はオマエをみている)
God does not permit your existence
(神はオマエの生存を許さない)

Hey, this is revenge…
(ほら、復讐が終わった…)

VENGEANCE

VENGEANCE

全文英語の詩です。( )に訳を書いておきました。 テーマは「いじめのターゲットが自分に回ってきた少女の、心情と復讐」。 こんな詩書いといてあれですが、復讐したっていいことなんてないです。 それをしてしまったら、被害者ではなく加害者になってしまいます。 「私の右手」に握られているのは…。

  • 自由詩
  • 掌編
  • 全年齢対象
更新日
登録日
2014-02-18

Copyrighted
著作権法内での利用のみを許可します。

Copyrighted