イソップ物語より「太陽と北風」を日本語とEnglishで。
昔話には人類の日常における、思考や感情などの基本姿勢が盛り込まれている事も少なくない。
イソップ物語から「太陽と北風」。
この後、二つのブログで、全く別の二つの現実である「ゼレンスキーは何をしており、何をすべきか?」「台湾も同様、何をすべきなのか?」を解説していく事にする。
尚、当然ながら、昔話は「著作権」に抵触しない。ただ、出版物や写真になると注意が必要である。では、本文を。
「北風と太陽」
冬の寒い日が続くころ、世の中には からからに渇
いた冷たい風が吹きすさび、たまに 弱々しげな太陽
の光が、一息つかずにいられない地上のために 風
の間に間に ちょっとだけぬくもりを投げかけるような
・・、そんな ある日。
びゅうびゅう暴れまわって やたら元気な北風と
夏の間 目いっぱい働いて 少々眠たげなお日様が、じつは どっちが強
いのか について 話しあうことがありました。
北風は ものすごい勢いで 冷たい 凍るような息を あらゆるものに
吹きかけてかっちんかちんにしたり、その痛いようなすさまじい勢いで あた
りのものを とんでもないところへ吹き飛ばしたり、何もかもを冷たく深く眠ら
せたり、ひょっとすると 生きているものの命も奪ってしまうことができたの
で、北風は 自分の強さに だいぶ自信があったのです。
お日様は、考えました。
私は いくら一生懸命 地上のものを照らしたとしても、何かがそのため
に勢いよく吹き飛んだり、あるいは溶かすことはできても かっちんかちんに
凍らせえたり、とんでもない遠くへ 何かを飛ばすなんてことはできないな。
暑さで 山火事を起こしたり ものをからからにしてしまうことはできるけ
れど、どうなんだろう? 今は とくに 北風さんのほうが つよいのかな
ぁ・・、
ところで、そうやって 北風さんとお日様が あれやれこれやれと話し合
っているちょうどそのとき、ひとりの旅人が 冷たい道を だいぶつらい思
いをしながら やってきました。
「そうだ! いいことがある。」北風さんは言いました。
「ひとつ ためしに こういうことをやってみようじゃありませんか。
あそこを通る旅人、あの男の着ている外套を 私が吹き飛ばしてやりまし
ょう。
お日様には なかなか できないことでしょうから、私にそれができたら
わたしがおひさまよりも強いってことになりますね?」
そして 北風は その冷たい氷のような息を 鋭く 強く ひとりで広い
枯れ果てた草原を歩いている旅人に向かって いきなり吹きつけ始めまし
た。
「やあ! どうしたことだ!いきなり 風が強くなってきたぞ。いやはや
これでは 先へ進めないし、どうにも寒くて仕方ない。」
旅人はそういいながら、一生懸命 帽子を手で押さえ、外套の前をかき合
わせました。
「それ!もうひと吹き!」 北風は むきになって なおも吹き付けます。
しかし、北風が その冷たい息を吹き付ければ吹きつけるほど、旅人は
なおも しっかりと帽子を深くかり、また それが飛ばされないように 首巻
でくくりつけたり、外套の襟を立て、体を丸めて できるだけ風を受けないよ
うに工夫するなどして、風が吹くたびに もっともっと必死になって 外套を
体から離さないようにしようとします。
北風は これでもか と 散々に強い息を吹きつける、旅人は ぎゅうっ
と外套を体に押さえつける。。こんなことの繰り返しで 一向 外套は吹き
飛ばされそうにありません。
しばらくして、もうこれ以上は続かない というほど、息を吹き続けた北風
は、真っ赤な顔をしていいました。
「もうだめだ!これ以上は ふきつづけられない!やぁ なんて 頑固な
旅人なんだ!」
それまでの様子を じっと見ていたお日様は
「では 私の番だね。さぁて どうなるかな・・?」
といって 風の途絶えた広い草原に へとへとになってたたずんでいる旅
人に向かって、暖かな光を さんさんと注ぎ始めました。
「あれ?風がやんだと思ったら、どうだろう?このあたたかさは・・!
まるで 春が来たみたいだ。やぁ これは ありがたい!さぁ いまのうち
に できるだけ先まで歩いていこう。」
旅人は そういいながら、帽子を押さえていた首巻を取り、それを手にも
って 元気よく歩き出しました。
お日様は ニコニコしながら 旅人の上に なおも 暖かな光を投げか
けます。
しばらくいくと 旅人は あまりの暖かさに うれしくなって口笛を吹き、
足取りも軽く すこしずつ速さを増して 歩くようになりました。
北風は すこし心配なきもちで それを見ていましたが、お日様は そう
か そんなにうれしのなら もう少し、と それまでよりも もっと 明るい
日差しで 旅人を照らしました。
「いやぁ!これは ほんとに ありがたい。しかし なんという今日の天
気だろう。
いやいや とにかく 暑いほどになってきたからには、上着を脱いで歩かな
くては きているものが 汗でびしょびしょになってしまう。」
ついに 旅人は、その外套を脱ぎ、シャツの前を開き、袖とズボンのすそ
を捲り上げて 陽気な歌を歌いながら 元気な小走りで 向こうへいってし
まいました。
「さぁ、北風さん。どうですかね?あなたが あんなに懸命になって 強く
て鋭い息を吹きつけても 一向 外套を手放さなかった旅人が、私が に
こにこして沢山の光を投げかけただけで、外套どころか シャツの前をあけ
たり 袖をまくったりして、すっかり元気になって 旅を続けるようになって
しまいましたよ。」
すっかりしょげ返った北風は 情けない顔をして 何も言うことができず
に、ちいさくなって すごすごと 北の空へ帰っていったということです。
"The North Wind and the Sun"
During the cold days of winter, a parched, cold wind blows across the world, and occasionally, a feeble ray of sunlight casts a little warmth through the wind for the earth, desperate for a breather.
One day, the North Wind, who was raging and overly energetic, and the Sun, who was working hard all summer and seemed a little sleepy, were discussing who was actually stronger.
The North Wind could blow its cold, icy breath with incredible force, turning everything to pieces, or with its painful, terrifying force, blow everything in its path to uncharted places, put everything into a deep, cold sleep, or perhaps even take the life of a living thing.
The North Wind was quite confident in its own strength.
The Sun thought. No matter how hard I try to light things on the ground, I can't make something fly away with force, or melt it, but I can't freeze it solid or send it flying incredibly far.
I can start a forest fire with heat or dry things out, but I wonder? I wonder if the North Wind is especially strong right now...
By the way, just as the North Wind and the Sun were discussing this and that, a traveler came along the cold road, feeling quite miserable.
"That's right! I have something good for you," said the North Wind.
"Let's try this out. I'll blow away the coat of that traveler passing by over there. It would be quite difficult for the sun to do that, so if I could do it, it would mean I'm stronger than the sun, wouldn't it?" The North Wind suddenly began blowing its cold, icy breath, sharp and strong, at the traveler who was walking alone across the vast, withered grassland. "Hey! What's going on? The wind's suddenly gotten really strong. I can't go any further, and I'm really cold." The traveler said this, desperately holding down his hat and pulling the front of his coat together. "Come on! One more blow!" The North Wind became angrier and continued blowing. However, the more the north wind blew its cold breath, the more the traveler pulled his hat tighter, tied it up with a neckband to prevent it from blowing away, turned up the collar of his coat, and curled up to minimize exposure to the wind.With each gust of wind, he tried more and more desperately to keep his coat close to his body.The north wind blew with ever-stronger breath, and the traveler held his coat tighter against his body.This repeated cycle made it seem as if the coat would never be blown away.After a while, the north wind, having continued to blow so hard that it seemed it could go on no longer, turned bright red in the face. "I can't take it anymore! I can't keep on blowing it! What a stubborn traveler!"
The sun, who had been watching the situation closely up to that point,
"Well, it's my turn now. I wonder what will happen...?"
And then, shining its warm light upon the traveler, who was standing exhausted in the vast, windless grassland.
"Huh? Just when I thought the wind had died down, what do you think? This warmth...!
It's like spring has arrived. Wow, this is wonderful! Let's walk as far as we can while we still can."
Saying this, the traveler took off the scarf that had been holding his hat down, took it in his hand, and set off briskly.
The sun continued to cast its warm light upon the traveler, smiling.
After walking for a while, the traveler became so happy with the warmth that he began whistling,
and his steps became lighter and he began to walk faster and faster.
The North Wind watched with a slightly uneasy feeling, but the Sun thought, "I see, if you're so happy, then just a little longer," and shone an even brighter light on the traveler. "Oh! This is truly wonderful. But what kind of weather is this today? It's getting so hot, I have to take off my jacket before I start walking, or my clothes will get soaked with sweat." Finally, the traveler took off his coat, opened the front of his shirt, rolled up his sleeves and trotters, and ran off at a brisk pace, singing a cheerful song. "Well, North Wind, what do you think? The traveler who refused to let go of his coat even when you tried so hard and blew on him with your strong, sharp breaths, just saw me smile and shine a lot of light on him, and he not only took off his coat, but he also opened the front of his shirt and rolled up his sleeves, and he was so refreshed he was ready to continue his journey." The North Wind was completely dejected, and with a pitiful look on his face, he couldn't say anything, so he shrunk down and returned to the northern sky in a humble manner.
イソップ物語より「太陽と北風」を日本語とEnglishで。
今は、文章が読めない・読まない・だらけの世になり、良いものが失われてしまった。この話を探すごとに、読み聞かせや動画しか見当たらなく、どうにか日本語文を見つけだし、Englishに翻訳アプリで変換をした。