デカダンスとグラマラスの詩集
デカダンスとグラマラスは永遠の恋人です。豪奢なる薔薇が降るときは、既に破綻が兆しているのである。
【死の風景へ火を放て】
硝子の夜
赤々と燃え滾る太陽 唯一に生まれた儘の姿を赦された黄金の焔が
淫らな銀の夜を欲す、詩書きの賤しき男供の乱雑な腕に掻きまわされ、
あっけらかんと輝るが為に、直視をできぬ太陽の孕む真理諸共、
清んだ純潔神・神経的蒼穹の表面へ、塗りたくるように曳伸ばされ、
──ご覧。天空、太陽の黒い破片で欲情の満潮のように蔽われた、
かの真昼時 唯一に、壮麗にして完全無欠な裸体を啓蒙していた、
黄金の燃ゆる太陽は、玲瓏な冷然な漆黒な硬質な情欲煽る艶やかな素裸、
ぞっと美麗にして なべてを秘密と晒す皮革の艶をそれ照らしていて、
内より洩れる暗みに湿る肌に沈む ぬらぬらと燦りうつろう陰翳に、
嘗ての輝かしき太陽神の真理 豊かな腰付煽るがように泳がせて、
邪な水鳥の頭の如く浮んだり、とろみの水音散らし奥へそっと沈んだり、
嗚 そいつ、悉くを呑む官能的虚無の風景、滴り散れるは熱い体液。
この無秩序な原始の風景、硬く純粋な幻視へ澄まし「死」と重装させよう、
──虚空に盗んだ火を放て! 闇を硝子の花へ剥け! 融合い曳伴れ空へ舞え!
レノアの神殿
月照る夜に壮麗に燦く かのレノアよ… ぼくはわが胸中に睡る、
隔てられた 銀と群青の暗みの風景に、淋しい神殿を建築したよ。
虚無と非情と孤独の金属夢 それ骨組なしに、音楽・光で綾織らせ、
虚空に盗んだ断末魔の火を放ち、霞の如く 茫洋な神殿が暗示された。
想いかえせば玲瓏な 冷然と、素気ない美ばかりを蒐集する、
死の清む燦き 月を透して憧れる、そんな少年であったよう。
非情はちかと閃く銀の殴打のように美しく、虚無に孤独漂う夢想、
それ唯一のわが寛ぎで、不条理に頭抑えられ、漸く湧くは生の意欲。
レノア 君は誰だ、何処から来た、不可解、されば君、永遠の女性だ、
つまりはぼくと無関係、きんと冷たく突き放す 蒼白の妖婦は月の光、
嗚 月よ、貴女がぼくの女神であったか、神殿を司る絶対神は、貴女。
想いかえせば独りぼっちの ぼく、きみばかりを書いていた、十二歳、
かの時書いた詩、貴女に花を渡された──ぼくは甘えていたようだ。
レノア 貴女に二つ名を付けよう、虚無に棲む詩人を炎やす、"理不尽"。
白銀花の眸
白銀花を熔かし容れ 金属液としたたるように、
なよやかで、ましろき火のひとすぢうつろう肢体、
官能の翳 冷酷の眸に揺れている──蠱惑としなる白蛇よ、
きみのまなこは美しい、何故って、美への不感があるから。
さながらその美 海や空にも似ているよう、
壮麗精緻な現実の、冷然な照り返しにも似ているよう、
その眸、美さえ映さぬその虚空、閃く銀の紗の羽音、
その眼じたいが美しい、それこそ森羅の不思議である。
僕は君の視界の裡で、「わたし」を身振と奇怪にうごこう、
きみが眸に映る奇怪な僕は まるでのっぺりと滑稽だろう、
滑るように退行、するすると逃げ、低みに蹲る僕を見ておくれ、
自意識過剰な役者の僕が、そが眸の鏡面 わが肉に埋め秘め、
僕、同情不能な君の手前で犬死しよう、第一級の喜劇役者として。
──僕等を閉ざす 硝子の箱に、蜘蛛の無意味な涙がしたたる。
【無比の野蛮】
Drive to The Dead World
紅泥と、煙り昇り淀みどぎつい渦巻き伴れて、
軟い脚くねらす「終世界」の喉元突出るよう、
黒々と優艶なスポーツカー 突進に戦慄いて、
定めた「死」へ乱痴気騒ぎ 土砂の如く爆走、
奴等の身 豪奢なハイファッションに包まれ、
轟然と傲然と周囲の車を轢き散らし 翳朦朧、
赤々と炎ゆる霧 靭ッつい泥濘な締付に腫れ、
絢爛な不良共 腫れる死破らんと速度に乞う。
──死んでもいいが死ねやしないのが御気楽、
夭折に焦がれるも才も名誉も美貌もなく、
殉教に値す信念・神すらなく果て、墜落、
奴等 Kurt Cobainへの憧れ籠め淫な息洩らし、
若気痛み憧れ涙涙轟々と諸共攣れ一条に垂れ、
破裂。BGMはLacrimosaギタア酷に歪み引攣り。
アフリカの仮面
昔 私が仏蘭西の路上で、怪しげな男から購入した、
深紅の色と奇怪の線に塗りたくられ、衝動の儘に描かれたような
アフリカの仮面を被るなら、わが肉体の内奥 まるで裏がえって、
火のようなアフリカを闊歩する、わたしの本性 剥かれ昇るよう、
私はアフリカの大地で、褐色の肌 太陽のように晒して、
血色の好い頬で野生の儘に踊り、歓び、怒り、ワンワンと泣き、歌う。
──雄叫びながら後退りする儀式だ、酒をもってこい、音楽を鳴らせ、
なるたけ官能的なグルーヴがいい、乱痴気の墜落に 天へと跳ぶ想いさ。
されば私、浴びるようなアルコールに酩酊、どっと寄せる睡魔、
泥のように沈み寝て、黎明の光が、昨夜の躁がしい歌責めたてる、
土製のアフリカの仮面、床に転げ割れている、瓶割れた酒流れてる、
わたしは咽び泣きながら、双に割れた仮面をくっつけるも、
片方は毀れた酒に穢れて黝い、私はわが身がこの秩序にあること想い、
整列世界に抛られ蹴り跳ばれる、されば黝い私、此処にありつづける。
【鏡を殴打、血の流れる硝子、けたたましく泣く少女性】
溺れる月
今宵 空には月が不在です、
群青の夜天 きらびやかな硬質が、
冷たく頭上にはりつめているばかりです、
またたいてるのは、瑕のように燦る星々です。
夜の風景の底には 湖がございます、
湖上には月の翳がゆらめいて映り、
瑕の星々をきんと撥ねかえしながら、
悩ましげに 身を折るように震えています。
おそらくや、月は溺れているのです、
暗鬱の黒々となみうつ湖のなかで、
空に視えない月 その翳が溺れているのです。
苦痛に捩るようにわなわなと打つ波紋に、
いま 久遠の火が一刹那垣間見えました、
しんとした風景が、瞬間どぎつく鮮明に昇りました。
星月夜の菫
星月夜に蔽われた暗みと湿度籠る裏庭の翳で、
貴女のしろいゆびさきが降るように光と毀れ、
うすむらさきの装飾のされた爪はそらを揺れ、
呪うように祈るように夢引掻き不在を撫でて、
貴女と密会するこの裏庭の翳は月に照らされ、
象牙製のその手はしなやかに不安の翳帯びて、
けぶるようにしらじらな陰翳揺れ渦巻もして、
色っぽいうすむらさきはちかとどぎつく赫う。
*
不在の実在はわが身を夢と連れ渦巻へ飛ばす、
うすむらさき心臓に遺され月光がそれを射す、
されば花をこのむ私はまた一つの観念を抱く、
菫よ──情念・理念綾織る愛の砂浜への墜落。
受難の人魚
水面に漂ふ泡の真白な髪の網目の 中に、
人魚の美少女の、稚い腹を
貪欲にも、溺れさせようとするのか
──ステファヌ・マラルメ「無題」
1
受難に跳んだ 人魚の美女が、
きんと 硝子めいて硬い水面で、
白い腹 弓なりにしなりうねらせて、
真白の月影さながら 浮び沈みし揺らめいている、
──賤しきわたし、それ悲しむのを肉から歓ぶ。
受難に溺れる 人魚の美女が、
燦爛と 死を照らし誘う水面で、
濡れそぼる藍の髪 ぬらぬらと燦り垂らし、
陰の暗みへ昇り沈みし 鱗に緊縛された躰波うたせる。
──賤しきわたし、その不幸をわが悦楽とする。
受難に沈む 人魚の美女が、
ぞっと 青灰の虚空と剥かれた水面で、
苦痛に歪み ecstasyとも酷似した貌、
水底の深みの湿りへ堕ちて 苦痛と苦痛に結ばれる、
──賤しきわたし、共苦の震えに音楽を聴く。
2
私は「我(わたし)」が後ろめたい、
「わたし」へ後ずさるがために、
わたしは「我」を解体する、
果して 「我」でない「わたし」はいずこにありや?
──骨を水晶へ、
──皮を銀へ、
──眸を硝子へ、
──巡る血は天蓋へ昇らんとする青き焔へ。…
──「おねがい、おねがいだから
私を人形にしてほしい、
"我"を使用し嬲って抜殻からにし放逐してほしい」
「それは不可能でございます」
*
受難に浸る 人魚の美女が、
真実のいたみで 美をみすえ、
唯一の韻踏み、死際の舞踏と善くうごく、
倫理の鱗に縛られた 断末魔の身振は舞踏である。
──賤しきわたし 助けもしない、
何故って不幸撰ぶは romanticだ、
片恋のひと模す 少年に似て、
淋しいお歌を歌いながら 嘗て、わたし水面へ跳躍した。
少女衣装と肉
ニ十歳、武装様式は地雷系、いつや爆発いたします。…
──わが少女衣装、わが肉を久遠に少女として観念と縛る鎧にして、
火の熱情を起爆剤と秘めた、まるで魂の華奢さを誇示したような、
病めるガーリーの過激な装飾、揺れるリボンは澄む神経、わが情緒。
倫理とは、装飾であってはなりません、半ば肉に食い入らねば、
倫理的とはいえないのです。それは鱗でなくてはいけません。
さればわたしの永遠の少女は わたしの倫理であるのだから、
地雷で病みカワな少女衣装、澄む水晶へと硬化させ、切先と磨く。
それの手続は瑕負うこと、その苦痛に同意すること、
清楚な美少女の優美な貌なんてありません、清楚へ向い闘うひとの、
険しい山並みのざらついた貌に、淋しく雪が降るだけです、
わが少女衣装 ブラックとピンクの矛盾の色彩を上澄させ、
裡に透明な水晶が硬化と沈み、さながら魔法少女の変身シーン、
さればその切先を肌に刺す、血が噴毀れる、苦痛に躰捩らせる。…
【眼窩に眩暈な蠱惑過剰の歌】
10 酔いどれ列車
私は不感な河を下って行ったのだが(…)
──アルチュール・ランボオ「酔いどれ船」
1
寝台列車は薔薇と金でいっぱい、
噎せかえるようなglamorous等は束になり
花と斃れる如く酔いどれどもは織重なって、
快楽の儘に吸い吐きし、薔薇ともみくちゃに戯れる。
まるで空で棚引くけらくのいきれ、
内奥の湿る深淵から吐く水気に従順な者どもだ、
薔薇を掻き分け新たな悦楽さがしては、
金に濡れ、だらしのない豪奢な顔をやつれさせる。
寝台列車は急行で、死と破滅へ──
decadenceに奇奇怪怪なうごきで向かう予定です、
有限の時間をありあまる快楽で埋める遊び人は、
至極真剣 無為に徒に時過ごす、何時や死んでも好いように。
けたたましい笑い声、舞い散る絢爛な金、豪壮な薔薇、
幾重の糸の引き攣り揺れうつろうが如く蠢く酔いどれども、
其処で不断に鳴るのは鎮魂歌、モオツァルトの涙の日、
──扨て、音忽然と吊られました、引き攣る音は断末魔です。
2
はい 酔いどれどもを曳伴れた、
薔薇と金の快楽でいっぱいな寝台列車は、
その薔薇の体臭吐く尻を、銀に燦るクレーンに掴まれ、
ひねられ吊られ、地に叩きつけられ毀れて了った。
glamorousとdecadence、古代羅馬の時代より
永遠の恋人であるらしく、まるで双方の心中で、
それ愛し合う時点で始まっていた、死ぬ気の恋でありました、
愛の純化に恋愛はなく、恋愛の純化は死でありました。
恋愛の純化は死でありました? はい、おそらくそうであります。
虚栄と生活と幸福諸共様々剥いで、恋愛へ向う恋に酔ってる神殿列車、
不幸と孤立 密室にむっと立ち込めて、しゃんと銀の衣擦れ曳きながら、
まるで地獄へ堕ちて往きます──恐らくや、恋愛の純化は死でありました。
わたし かの酔いどれ列車からの唯一の生存者、
背に負うのは雪の衣装、身の片側に死を背負い、恋人は不在、
曳きずるズタ袋にはわが死骸の幻影を容れ、嘗ての音楽口ずさむ、
涙の日を歌います──恋愛禁止の我、気付くと恋愛の極に在りました。
3
肉欲の、儘に、うごきましょう、
撥ねる、硝子を、叩くが、如く、
さながらに、glamorousに、decadenceに、
乱痴気、騒ぎと、舞踊りましょう。
扨て、月の光、が、照りました、
無へ、剥きもした、雪の衣装は、
銀の鱗と、わが身縛り、撥ねるうごきを、制約す、
然れば、ひらひら、月の光に、舞踏られましょう──花ぢゃ、我。
舞踊る腰付
一 象徴画
暗み くれなゐの火
ゆらめく どぎつい深紅
月と浮ぶは 異国の踊り子よ
焔の照り波うつ 肢体のうつろひ
二 印象音楽
ま ゆ ら め く ゐ
ま ゆ ゑ な を に
く を ん や ん な
ま ゆ れ く を ん
三 わたくしごと
嗚 結びえぬ 不連続の腰の焔
脳裡の濡れた夢想へ 星翔ばせ
淋しさの炎ゆる 淫靡の情景よ
病める火花 久遠の暗みへ結べ
接吻
恋人よ、
小鳥が とっておきの果実を啄むように、
いつくしむように、くちびるをやわらかくはさみ、
境界線 みずおと立てて霧消し、果てへ連れこみあおうとし、
生と死の際に ただたゆたう。
*
死よ、
天から降るましろのゆびが 月の翳うつろう如くそっと撫ぜ、
つめたき慈愛で、さみしさ照りかえすひたいにふれて、
孤独に緊張した魂の関節 くんずほぐれつ 生のみ 生のままに、
おもたき瞼 ましろき空蔽うそれとかなさって。
【結びを折られる頽廃茫洋の歌】
紅椿と白椿
紅椿 紅椿──
緋色の情念の重きに耐えかね首を吊り、
豪奢に炎ゆる滅亡の火を頸と折り、
ふっと幽かな翳曳き堕つる天蓋に攣る。
白椿 白椿──
あらゆる色を果実の表皮と瑕に剥き、
げっそり落ちた頬肉に似て骨剥き出し、
しずしず慎ましく墜つる遥か天空へ売淫る。
椿の閃く一季節に──
わたしの情念と核の深みを想起こし、
詩人は双のうごきを綾織り迸り肉散らし、
紅椿 白椿──
洞穴に摺り堕ち乍らも昇る魂の筋力のうごき、
わが夢──花に身投げし天蓋へ歌投げ椿薙ぐ如く果て墜落。
くちびるの結び
わたし、くちびるとくちびるとを結んでみたいとも想っている、
それが恋人のそれであったら とてもとても佳いと想うのだけれど、
それ、はやわたしに禁じられて了ったのでありますから、
せめて 真紅のrougeを、くちびるに拒絶の鎧と蔽わせるのです。
わたしの紅いくちびるはレザーの照り返し、硬き反映、
うぬぼれ? 濡れた硝子めく蠱惑 もしやほうっと薫らせてはいないかしら、
あなた、知ってはいなくって? どぎつい真紅は情欲煽るの、
わたしはわたしの身振に噴き炎ゆる火を、亦身振に秘めなおすのです。
そうして──わたしのくちびるは椿の花となりました、
透して──椿の花は清む管にするすると落ちて往きました、
されば上澄を逆光でもするように──花は水晶へ澄み往くのです、
祝福してくださいませんか? わたしはわたしのくちびるを、
ましろのアネモネの花畑まで墜落させられたのでした、結びつきの情欲を、
匿名の無個性の無辜の透明の淋しさの風景──死へ花剥けもしたのでした。
安息の夜
寝台に身を横臥え、
わたしは夢想の裡で 「我(わたし)」を不在へ指で剥いて、
「わたし」をましろの虚空へ 夢みる吹矢で飛ばして、
「死」の風景と重ね──されば窓辺から月光零れるように、
安息の夜が わたしの不穏な魂の夜に訪れる。
然り わたしは其処に安住してはいけないけれど、
睡りに落ちる落葉の幾夜の時々は、それ赦されるのだと想う、
ひっそりと ひっそりと落葉させて往く、剥がれるように、
わたしはいつや 故郷ふるさとに落葉するのだろう、
幾たびも夢み歌った 月照る湖の風景画へ──一条に。
わたしはいつや 匿名の水晶を抱き墜ちるのだろう──不在に。
其処には わたしの歌った歌とおんなじ歌を香気吐く、
真白なアネモネと真蒼なアネモネ 死と重奏し林立してい、
銀に燦る蜘蛛の巣が──滅びた後の暗みを射していることだろう。
辷り寄る死に濡れたゆびさき
ぼくは墓の如く睡ってもみたのだ、死を想うために!
されどこの歪な躰というガラクタは 依然として、
愛する者等の不在したこの世界に黒蜥蜴の傘とし張っていた。
嗚 所属なぞ生涯するまい、ぼくは何にも属さないために──
ぼくの霊を憧れさせる領域を 愛と美を──天に撰んだのだ!
こいつはけだし躰という容れものを裂くように揺らすが
官能でない其処より深みの失意のグルーヴ──
切れ切れに泡噴き轟々と憐憫の豪奢な惨めになられるわが霊は、
愛すべき死者への甚だしい敬愛に──
どっぷりとアルコホルに漬け込まれている、わが霊は! わが霊は!
わがゆびさきは嘗て書物の美しい詞をなぞるように
天蓋の硝子盤を一途に辷った──
ぼくはそのゆびを生活に利用するくらいなら、詩作という自殺に遣う。
それはわが頸を絞めるためにゆったりとすべること幾たびだ。
*
死の薫りはいつもすり寄る如くゆったりと辷り来るが、
死という無化へ切断される永久の片恋のぼくは常に生の側にある。
双頭の神
跪け、わが魂よ、無個性なる心よ、
平伏して、理不尽なる異教徒神に 頭をがしと掴まれて、
地に額を擦られながら、肉を裂かれることよしとして、
憎しみを心臓に刻み、次の風景に跪くことをせよ──かの燦爛たる月光。
呪え、わが魂よ、非人格の領域よ、
貴様の後頭部を掴む、澄みきった硝子製の腕、
背後に拡がり四方を閉ざす硝子盤 彫刻の翳波うつ「現実」なる神、
俺は貴様を憎んでる、つまりは愛し信仰す、故に反逆の刃を投げつけよう。
燦爛たる月光 死と虚空を照り返し、
硝子盤なる現実もまた、それ等孕んでる──俺が、そう還元したからだ。
つまりはかれ等、双頭の一神か?──美しく、冷たく硬いのがその明証、
俺、硝子製の気体に横臥しおよぐよう──
わが身は死と虚空でのみ寛げて、されど憎め、青の血と銀の精を迸れ、
ひとは何かに跪く──されば詩人に必要は、跪く神、反逆を打つ神の双頭。
デカダンスとグラマラスの詩集