ブルク・広美

Heil Roman!(誤訳:小説家目指します。)

 マガンダン・ウマガ、マガンダン・ハーポン、マガンダン・ガビ。
(訳:おはよう。こんにちは。こんばんわ。)

一行紹介の訳はハイルロマーン!  (正訳:小説万歳!)です。
第一、第二大戦のドイツ軍に所属したい! それほどドイツが好きな広美です。
戦争ものを書きたいのですが、人間ものしか自信がありません。
 "プロ"の小説家になる? いやいや自分は100年も掛かります。
せめて小説家になりたいですね。
 (メクる、小説家になろう! と言う小説投稿サイトにも活動しています。)

では、シゲ。
(訳:じゃあね)